Seminario de investigación sobre traducción "Questioning the Emancipating Role of Translation"

Impartido por Luc van Doorslaer (Universidad de Leuven, Bélgica) y organizado por el Departamento de Filología Española, Moderna y Clásica.

 Edifici Ramon Llull, Sala de Graus

Luc van Doorslaer nos presenta su comunicación "Questioning the Emancipating Role of Translation", actividad organizada por el Departamento de Filología Española, Moderna y Clásica con la ayuda recibida por la Escuela de Doctorado de la UIB así como de la Obra Social "La Caixa". A continuación se detalla una breve explicación de la misma.

To translators and translation scholars, the emancipating role of translation, including interpreting, is obvious. We all are aware of hundreds of examples illustrating exactly that liberating function: from the historical examples of the identity-building function of translation in certain nations, over the social role of public service translation and interpreting, up to institutionalized translation policies in multilingual countries. The recent success of the translations in the online version of the Handbook of Translation Studies shows that this emancipating role also holds true at an academic meta-level in our own discipline.

Recently however, there are also counterexamples that question such a role, particularly in politically delicate contexts. A famous example is the discussion about the so called integration-hindering function of translation on the occasion of the report of the ‘Commission on Integration and Cohesion’ in the UK. In a similar vein, this presentation will also deal with the recent protests in some South-African universities against translation and interpreting. In this case translation (or non-translation) policy is part of a complex combination of political, historical, didactic, emancipatory and imagological factors: the triangle English-Afrikaans-African languages, their roles and images as symbols of oppressing or being oppressed, the efficiency of teaching through interpreting, etc. Such cases problematize our traditional view on the role of translation, and might bring it in conflict with a more negative image of translation in multicultural societies.

Esta sesión está también validada como actividad de formación específica ("Seminari de Recerca") por la Comisión Académica del Programa de Doctorado de Filología y Filosofía.

Data de l'esdeveniment: 28/06/2016

Data de publicació: Tue Jul 12 16:39:00 CEST 2016

« Torna enrere   -  Arxiu notícies